Hướng dẫn sử dụng phần mềm từ điển Lingoes

Download phần mềm Lingoes

Có 27091 người đọc bài này

Với phần mềm Lingoes chúng ta dễ dàng học từ vựng bất cứ khi nào miễn sao text có thể bôi đen để copy (Ctrl + C) là có thể translate một câu, một đoạn, thậm chí cả một bài, do Lingoes tích hợp bộ translate google ngay trong nó, hay một cách đơn giản khác là double click chuột vào từ cần tra.

Sử dụng phần mềm Lingoes tra từ

Tra từ với phần mềm Lingoes

Hình 1:  Tra một từ

Hình 2:  Đang gõ keyword ở ô search của google tiện thể translate nó sang tiếng Anh để search bằng English luôn một thể.

Hình 3:  Translate cả câu văn

Chú ý: Những cách trên chỉ cần bôi đen keyword sau đó Ctrl + C hoặc copy là Lingoes tự động translate

Mình xin giới thiệu phần mềm từ điển “Tiếng Anh” Lingoes. Có rất nhiều phần mềm từ điển tiếng Anh. Offline có từ điển LacViet, Everest…. Online có Google translate, vidic, soha, tratu…, Vậy tại sao lại là Lingoes.

Thứ nhất: 

Lingoes chỉ cần tra từ bằng cách double click hoặc Ctrl + C (copy) vào từ, đoạn văn cần tra, nói đơn giản là chỉ cần chỗ nào có thể bôi đen và copy được text  là có thể translate được.

Thứ hai

Các từ điển kia, không online thì cũng mất phí, hoặc khó sử dụng, nặng nề cho hệ thống, thao tác phức tạp.

Thứ ba:

Lingoes không chỉ đơn giản, gọn nhẹ mà còn kết nối online với các bộ dịch trực tuyến Gooogle, Systran, Promt, Cross… và vừa có thể sử dụng offline. Không những vậy, nó còn là bộ từ điển đa ngôn ngữ với sự hỗ trợ hơn 60 thứ tiếng trên thế giới cùng nhiều chuyên ngành khác nhau.

Thứ tư:

Nó có hỗ trợ giao diện với 18 ngôn ngữ và trong đó có cả tiếng Việt

Thứ năm:

Nó cũng hỗ trợ phát âm như mọi phần mềm khác.

Thứ sau:

Bước 1: Cài đặt phần mềm

+ Dowload phần mềm:

Vào trang http://www.lingoes.net/en/translator/download.htm ==> Tab menu Download (Có 2 lựa chọn: Bản đầu là cài đặt vào máy tính, Bản hai Portable Edition (Sử dụng trực tiếp trên thiết bị di động, không cần cài đặt))

==> Mình chọn bản cài đặt Lingoes 2.8.1 ==> download ==> Dowload form Lingoes

Download phần mềm Lingoes

Hướng dẫn dowload phần mềm Lingoes

+ Cài đặt phần mềm:

Click đúp files Lingoes_2.8.1.exe  ==> OK ==> Next  ==> I accept the agreement ==> Next ==> Next ==> Next ==> Install ==> Hiện ra giao diện Lingoes

Cài đặt Lingoes

Các bước cài đặt phần mềm Lingoes

Bước 2: Cài đặt từ điển

- Giờ mới chỉ cài đặt xong phần mềm Lingoes thôi, Để tra được từ thì cần phải tải bộ từ điển về để setup vào phần mềm Lingoes nữa.

- Ở giao diện chính click vào biểu tượng tờ giấy (Main menu - hình 1) ở góc trên cùng tay phải, cạnh công cụ search ==> Chọn Dictionaries (http://www.lingoes.net/en/dictionary/) ==> Download From Lingoes  ==> Tại tab menu Add Dictionaries kéo xuống ==> Kiếm mục Vietnamese Dictionaries ==> Down  bộ từ điển cần sử dụng (Free Vietnamese – English Dictionary(Muốn download nhiều loại từ điển hơn, ấn vào MORE ) ==> Sau khi tải xong bộ từ điển Anh – Việt (Free Vietnamese-English Dictionary.ld2) về máy ==> Tại giao diện Dictionary Options (Hình 2) ==> Chọn Install ==> Đi đến chỗ bộ từ điển Free Vietnamese-English Dictionary.ld2 vừa tải về (Hình 2, mục B) click chọn ==> Open ==> Hiện ra một bảng Install Dictionary với 2 lựa chọn ==> Click chọn cả 2 (Add to “Index Group”, Add to “Text Capture Group”) cho thuận tiện ==> Ok

Hướng dẫn download từ điển

Download từ điển về cài vào Lingoes

Bước 3: Cấu hình phần mềm

- Giờ ta đã có thể sử dụng được Lingoes nhưng để thuận tiện cho việc sử dụng ta cần cấu hình nó một chút.

Vào Main menu (Hình 1, mục cài đặt từ điển) chọn:

 - DICTIONARIES: 

==> Giao diện Dictionary Options ==> Trong các tab menu Installed Dictionaries, Index Group, Text Capture Group ==> Có thể bỏ hết các mục không sử dụng cho đơn giản (Essential English Dictionary, Concise English Synonym & Antonym Dictionary, WordNet Online, Jukuu English Sentence, Spelling Suggestion, Google Web Definition, Instant Translation, Text Translation, instant translation)

- CONFIGURATION:

+ Tab menu General:

User Interface Language : Lựa chọn ngôn ngữ cho giao diện

Select the search engine to use for searching the web: Công cụ search nào sẽ được sử dụng ở giao diện chính mục tìm kiếm góc phải màn hình.

Run Lingoes when I log on to Windows: Khởi động Lingoes cùng với windows

Minimize after starup: Thủ nhỏ cửa sổ sau khi sử dụng

Don’t show tip window:

+ Tab menu  Appearance:

- Chỉnh size, font style

+ Tab menu Translation:

- Translation Engine: Chọn Google Translate

- If target language is same as source, reset it as: Chọn Vietnamese

+ Tab menu Text Capture: (Mục này quan trọng)

+ Mục Translate Selected Text:

- Chọn For Text Selected:

- Chọn For Double Clicking: Để có thể sử dụng được chức năng click đúp chuột là dịch từ luôn

+ Tab menu  Spech:

While translating selected text: Sẽ tự động đọc âm được translate luôn. (Nên bỏ đi cho đỡ bất tiện)

* Chú ý: 

+ Nếu khi tra từ ở mục phiên âm bị lỗi font thì hãy download bộ full font chữ về cài đặt vào máy là fix được lỗi.

+ Tại Main menu:

Có 3 lựa chọn ở đầu:

- Capture word on screen

- Translate selected text

- Translate clipboard text

==> Click chọn hết cả 3 mục

Cấu hình Lingoes

Cấu hình Lingoes

Update 11/5/2014

Do có một số bạn không download được từ nên mình up một bản lên Google Drive

Bản cài đặt Phần mềm Lingoes:

https://docs.google.com/file/d/0BzKFesTn_03-QW91bFpsa1AyYTg/edit?pli=1

Bản từ điển Việt – Anh:

https://drive.google.com/file/d/0BzKFesTn_03-cUFGS1FXREI1ZW8/edit?pli=1

C.Hùng

Thanks for rating this! Now tell the world how you feel - .
Bạn cảm thấy nội dung bài post thế nào?
  • Hay
  • Tuyệt
  • Thường
  • Chán
  • Nhạt
  • Tệ
  • AnhThu

    Tuyệt vời.
    Cảm ơn bác rất nhiều nha
    Thế mà e không bit toàn làm thủ công thui.
    Thanks!!!

    • http://facebook.com/profile.php?id=100000986660071 Trung Nghia

      ban oi sao minh down bo thu vien anh-viet roi ma gõ vào từ nào đó để dịch thì nó ra toàn tiếng anh k ak.chắc là nó dịch anh-anh thì phải.ai biết giúp mình với.thanks all.

      • http://facebook.com/profile.php?id=100001574004378 Chu Hung

        Trung Nghia:
        Nếu có thể gửi ảnh chụp màn hình vấn đề của bạn thì tốt quá.
        Theo mình đoán có thể do từ điển English-English đang ở vị trí ưu tiên hiển thị trong mục quét từ. Bạn thử kiểm tra theo bước sau xem có phải vấn đề phát sinh từ đây không nhé:

        Bạn mở giao diện phần mềm Lingoes lên và thực hiện theo các bước bên dưới:
        Bước 1. Ở tab TÙY CHỈNH click vào mục TỪ ĐIỂN

        Bước 2. Hiện ra bảng DANH MỤC TỪ ĐIỂN
        chọn tab NHÓM TỪ ĐIỂN QUÉT TỪ

        Bước 3. Trong DANH SÁCH TỪ ĐIỂN QUÉT TỪ bên dưới bạn kiểm tra xem
        từ điển English-Vietnamese dictionary có ở vị trí đầu tiên không?
        Nếu không làm tiếp bước 4.

        Bước 4. Click lựa chọn (v) từ điển English-Vietnamese sau đó click icon mũi tên lên xuống để đưa từ điển English-Vietnamese lên vị trí đầu tiên (vị trí ưu tiên hiển thị).

        P/s: Bạn có thể xem ảnh để nắm rõ hơn các bước.

  • hoàng trần

    hehe Cảm ơn bác nhé em làm được rùi :D

  • http://hocvachiase.com/cong-nghe-thong-tin/tin-hoc/chuongiii-trinh-bay-ban-sao-chuongiv-tochuc-thuc-hien-huong-dan-trinh-bay-van-ban/ Chương III trình bay bản sao | Chương IV Tổ chức thực hiện | Học và Chia sẻ

    [...] tư này hướng dẫn thể thức và kỹ thuật trình bày văn bản hành chính và bản sao văn bản; [...]

  • Minh Dang

    cảm ơn nhiều !phần mềm này dùng đến là mê..

  • http://hocvachiase.com/cong-nghe-thong-tin/phan-mem/phan-mem-quan-ly-don-dep-bookmark-tren-trinh-duyet-cua-ban/ Quản lý, dọn dẹp website bookmark trên trình duyệt của bạn | Học và Chia sẻ

    [...] Hướng dẫn sử dụng AM-Dead Link [...]

  • ku bin

    ban oi dung offline kieu gi

  • ku bin

    huong dan minh dung offline voi

    • Chu Hùng

      @ku bin: Bạn nói gì mình không hiểu lắm. Nếu bạn translate 2 từ ghép trở lên, phần mềm sẽ tự động sử dụng translate của các dịch vụ internet. Ví dụ Google.

  • duy trong van pham

    bạn ơi mình cài đặt nhưng quên không kích chọn hiện ở desktop. giờ khởi động máy lại không biết làm sao mở lên, chỉ mình với :(

  • http://facebook.com/profile.php?id=100003743678410 Cơ Khí Trai

    cho minh hoi down bo tu dien free english-vietnamese Dictionariesnhu the nao? sao toan chu trung quoc the?

    • http://facebook.com/profile.php?id=100001574004378 Chu Hung

      Chào bạn!
      Bạn click vào link English-Vietnamese Dictionary.ld. –> Hiện ra một bảng –> Bạn gõ dòng capcha vào ô trắng dài bên dưới dòng capcha đó –> Sau đó ấn enter để download.
      http://hocvachiase.com/wp-content/uploads/2013/08/download-Lingoes1.png

      Bạn có thể xem hình ở link trên để rõ hơn. Nếu vẫn không được bạn để lại email của bạn mình sẽ gửi cho bạn một bản qua email.

  • http://facebook.com/profile.php?id=100003057836966 Canh NA

    ai giúp mình cái.như trong hình minh đặt phím Atl và chuột để tra từ.chỉ càn nhấn Alt và chỉ chuột vào thì nó tự tra.mới hôm qua vẩn tra bình thường.sau đó vì thằng ko thích Gôgle Chrome mới cập nhật bản mới nên em định qua thử với IE11.mình chuyển cấu hình sang phím Ctrl.sau đó mình quay lại chrome và đặt lại Alt thì bây giờ ko tra từ đc nữa.
    các chức năng nhấp đúp hay bôi đen vẩn bình thường.mình đã cài add om lingoes cho chrome rồi.

    • http://hocvachiase.com/ Chu Hung

      Chào bạn!
      Hiện tại mình vẫn chưa hình dung được ra vấn đề của bạn đang bị là như thế nào. Nếu có thể bạn vui lòng chụp ảnh màn hình vấn đề bạn đang mắc phải rồi gửi lên đây bằng chức năng insert ảnh trong comment để mình rõ hơn nó.

      Nếu không bạn có thể nói rõ hơn về vấn đề bạn đang mắc phải.

  • Ky Huynh

    rất cảm ơn bạn về những chia sẻ thật chi tiết. phần mềm này thật bổ ích. mình đã cài được rồi và đã tra từ được rồi
    . nhưng mình chưa hiểu ở chỗ:
    nếu mình muốn tra từ bên chuyên ngành petroleum ( hóa dầu) thì mình chỉ tích chon từ điển petroleum english-vietnammess dictionnary thôi hả bạn. nếu mình tích nhiều từ điển thì có sao không và nếu tích nhiều từ điển thì phần mềm này sẽ ưu tiên chọn từ điển nào trước vậy bạn.
    cảm ơn bạn. chúc sức khỏe .

    • http://hocvachiase.com/ Chu Hung

      Chào bạn!
      Vấn đề của bạn xử lý như sau:
      Tại giao diện chính của phần mềm Lingoes chọn mục Dictionary (bước 3 ở trên bài viết) –> Hiện ra giao diện Dictionary Option –> Tại tab Text capture group –> Bạn chọn thứ tự ưu tiện hiển thị của từ điện bạn muốn.

      Xem hình sau để thấy sự thay đổi của thứ tự ưu tiên giữa các từ điển Free English – Vietnamese và Concise English Dictionary sau khi được mình thay đổi vị trí ở tab Text capture group.

      Concise English Dictionary trước
      http://hocvachiase.com/wp-content/uploads/2013/10/ho-tro-lingoes-1.png

      Free English – Vietnamese trước:
      http://hocvachiase.com/wp-content/uploads/2013/10/ho-tro-lingoes-2.png

  • http://hocvachiase.com/ngon-ngu/ngon-ngu-tieng-viet/ngu-phap-tieng-viet-viet-hoa-trong-van-ban-hanh-chinh/ Ngữ pháp tiếng Việt – Viết hoa trong văn bản hành chính | Học và Chia sẻ

    [...] phẩm Đường kách mệnh; từ điển Bách khoa toàn thư; tạp chí Cộng [...]

  • http://hocvachiase.com/cong-nghe-thong-tin/phan-mem/nhung-ly-do-nen-cai-dat-trinh-duyet-co-rom-tren-may-cua-ban/ Những lý do nên cài đặt trình duyệt Cờ Rôm trên máy của bạn | Học và Chia sẻ

    […] bằng cách click chuột vào từ tiếng Anh đó. Tất nhiên nếu bạn đã cài sẵn phần mềm từ điển Lingoes trên máy thì chức năng này không tác dụng lắm vì chức năng này của Cờ Rôm […]

  • http://facebook.com/profile.php?id=100004149040249 Huy Kon

    mình không download được từ điển Việt Anh
    ai giúp mình với đkh ??

    • http://facebook.com/profile.php?id=100001574004378 Chu Hung

      Chào bạn!
      Mình hiện tại có up một bản lên Google Drive. Bạn down từ đó về dùng nhé, do các server kia hiện tại không down được nữa.

      https://drive.google.com/file/d/0BzKFesTn_03-cUFGS1FXREI1ZW8/edit?pli=1

      • Ngọc Nguyễn Thành

        Tks bạn nhju` lắm ! mình kím download cái free Việt Anh quài mà ko thấy Tks Tks Tks :D

  • https://plus.google.com/114579418873661371914 Lily Michelia

    Bạn ơi mình đã ddowwnload từ điển lingoes và cài đặt, tick đủ các ô như trong hình r
    Nhưng mà ở phần két quả chỉ hiện một loại từ điển là sao hả bạn, khi mình tra từ cũng chỉ hiện loại đấy thôi @@

    • http://facebook.com/profile.php?id=100001574004378 Chu Hung

      Bạn click vào chỗ mũi tên màu đỏ như trong ảnh là sẽ hiển thị ra nhiều từ điển cho bạn lựa chọn nhé.

  • http://facebook.com/profile.php?id=100005803410238 LƯu QuAng TUấn

    tại sao của mình khi dịch nó trả về tiếng anh nữa là sao :D

    • http://facebook.com/profile.php?id=100001574004378 Chu Hung

      Bạn mô tả chi tiết hơn giúp mình hoặc chụp giúp mình một cái ảnh màn hình. Hiện tại mình chưa hình dung ra vấn đề của bạn là như thế nào.

  • https://plus.google.com/109018368317499025046 Bùi Trang

    Bạn giúp mình với. Mình bôi đen từ mà nó ko tự dịch, phải dùng tổ hợp Ctrl + C mới được. Thế là sao hả bạn? Sửa như thế nào vậy?

    • http://facebook.com/profile.php?id=100001574004378 Chu Hung

      Chào bạn!
      Lỗi này chỉ bị trên Chrome. Hiện tại mình vẫn chưa rõ nguyên nhân và mình cũng đang bị lỗi này và chưa biết cách khắc phục. Nếu mình tìm được cách khắc phục trong thời gian tới, sẽ trả lời ban tại đây.

      • http://facebook.com/profile.php?id=100001574004378 Chu Hung

        Chào bạn Bùi Trang!
        Hiện tại Phần mềm từ điển Lingoes đã có phiên bản 2.9.2 sửa được lỗi click đúp dịch trên trình duyệt Chrome rồi. Bạn down và vào cài đặt lại là được nhé!

  • http://facebook.com/profile.php?id=100003991465426 Mèo Mụp

    Bạn ơi! sao mình click vào từ, từ điển k ra được nghĩa mà cứ hiện lên dòng chữ ” No matches were found for ” … ” k ah, bạn giúp mình với

    • http://facebook.com/profile.php?id=100001574004378 Chu Hung

      Mình chưa rõ bạn cấu hình như thế nào, nhưng bạn thử vào phần Configuration -> Tại tab Translation -> Tại vùng Instant Translation -> Translation Engine: chọn là Google Transtale.

      • http://facebook.com/profile.php?id=100003991465426 Mèo Mụp

        mình làm r mà không được bạn :(

        • http://facebook.com/profile.php?id=100001574004378 Chu Hung

          - Nó hiện ra thông báo lỗi khi click dịch từng từ một hay dịch một đoạn văn bạn vậy bạn?
          - Lỗi này xuất hiện sau khi bạn mới cài đặt hay cài đặt lâu rồi giờ mới phát sinh lỗi

          • http://facebook.com/profile.php?id=100003991465426 Mèo Mụp

            click từng từ ak bạn, còn dịch đoạn văn thì bình thường. mới bị hôm nay luôn, lúc trước mình sử dụng bt

          • http://facebook.com/profile.php?id=100001574004378 Chu Hung

            Bạn thử cài lại phần từ điển xem sao nhé:
            Link down phần từ điển đây
            https://docs.google.com/file/d/0BzKFesTn_03-cUFGS1FXREI1ZW8/edit?pli=1

  • https://plus.google.com/117680398803158031391 Dương Lượng

    làm y chang sao ko tra từ trên chrome dc bạn ơi?

    • http://facebook.com/profile.php?id=100001574004378 Chu Hung

      Trước đó từ bản Lingoes version 2.9.1 trở xuống bị lỗi ở Chrome, không click đúp để dịch được. Hiện tại Từ điển Lingoes đã có phiên bản 2.9.2 sửa được lỗi này. Bạn down về và cài đặt là được nhé.

  • https://plus.google.com/109198694743350667113 Hang Luu Thuy

    bạn ơi, mình làm y chang như bạn hướng dẫn, nhưng dịch online ngay trên trang mình đang đọc bằng cách click đúp vào ko ra, mà mình phải copy vào từ điển mới dịch được là sao? mình phải làm sao mới dịch từ trực tiếp trên đó được?

    • http://hocvachiase.com Học | Chia sẻ

      Chào bạn! Xin lỗi vì giờ mới trả lời được bạn.
      Bạn bị lỗi này trên trình duyệt Chrome hay cả Firefox và các trình duyệt khác cũng bị. Nếu chỉ bị trên Chrome thì bạn down bản cài đặt mới nhất của phần mềm Lingoes từ phiên bản 2.9.2 là sẽ sửa được lỗi này. Nếu cả những phần mềm khác cũng bị lỗi, bạn vui lòng miêu tả kỹ hơn tình trạng lỗi giúp mình.

    • http://hocvachiase.com/ Chu Hung

      Chào bạn, Xin lỗi vì giờ mới trả lời được bạn!
      Bạn bị lỗi này trên trình duyệt Chrome hay cả Firefox và các trình duyệt khác cũng bị. Nếu chỉ bị trên Chrome thì bạn down bản cài đặt mới nhất của phần mềm Lingoes từ phiên bản 2.9.2 là sẽ sửa được lỗi này. Nếu cả những phần mềm khác cũng bị lỗi, bạn vui lòng miêu tả kỹ hơn tình trạng lỗi giúp mình.

  • http://hocvachiase.com admin

    @ku bin: Bạn nói gì mình không hiểu lắm. Nếu bạn translate 2 từ ghép trở lên, phần mềm sẽ tự động sử dụng translate của các dịch vụ internet. Ví dụ Google.

  • http://hocvachiase.com admin

    Chào bạn!
    Cách 1: Bàn vào My Computer –> Tiếp theo ổ C –> Program Files –> Tìm thư mục có tên Lingoes –> Translator2 –> Click vào biểu tượng icon hình con chim màu xanh.

    Cách 2: Vào start (dưới màn hình phía tay trái ) –> All Programs –> Tìm thư mục có tên Lingoes –> Click biểu tượng iconb hình con chim màu xanh.

Powered by WordPress